Facebookの新しいReactions (Like! 拡張).
各言語対照表.
Like | Love | Haha | Wow | Sad | Angry |
いいね! | 超いいね! | うけるね | すごいね | 悲しいね | ひどいね |
ええやん! | めっちゃええやん! | 笑たわ | すごいやん | 悲しいわ | そら怒るわ |
Me gusta | Me encanta | Me divierte | Me asombra | Me entristece | Me enoja |
Gosto | Adoro | Haha | Uau | Tristeze | Ira |
現時点でテキスト・ラベルが用意されているのは,en(英), ja(日), es(西), pt(葡)くらい?
zh(中), fr(仏), de(独)ですら無いというのに日本語(関西)の頑張りっぷり.東京nativeなのに何となく(関西)の方がニュアンスが感じ取れる(特に「そら怒るわ」)のは何なのだ,とか.
英語だとさらに「Yay」があるらしいが,私が表示言語を英語にしても出てこない(6個だけ).
昨年の10月にスペインとアイルランド限定でテストが始まったときは「Yay」があり計7個だったようだが,今回はYayを外して6個にしたということなのだろうか(私が表示言語を英語にしても出てこない).
…………
以前にFacebookのLike拡張予想をしたんだけど,結果は2の”対抗”になったのかなあ.
出てきた英語・日本語・日本語(関西)のラベルをしみじみと読むに,やっぱりこれはポストなりシェアなりした人の「気持ちに同意する/寄り添う」ことだけを考えたデザインなんだろうなと.もちろん,悲しいポストにLoveしたり,楽しいシェアにSadしたりという「嫌がらせ」はできちゃうんだけど.
でもそれならやっぱし「そうだね」の一択でいいような気が個人的にはひしひしと(しつこい,笑)
今んとこは「喜怒哀楽」ならぬ「楽楽⁺笑驚哀怒」だろうか?
テスト時にあったらしい”Yay”が「喜」だとすると,別にそれがあっても良いように思うのだが,ダブっていると判断されたとかテストで使われる率が低かったとか,そういうことなのかなあ.
Yayあればいいのに.
Posted by Toshihiro Takada on 2015年9月16日
facebook予想
- 本命 ‐ ‘like/いいね’を別の言葉に(アイコンも)替える.置き換えであり,’like’は無くなる.なんだろうね? ‘moved’とか’with you’とかそんな感じ?
- 対抗 ‐ 発信者側が’like’以外のものをいくつかのオプションの中から選べる.デフォルトは’like’.つくのは一種類だけ.
- 無印 ‐ ‘like’とネガティブなラベルの「ボタン」の2つになる.up/downの場にしないとザッカーバーグが言った以上,まあ無いだろう.
- 穴 ‐ ‘like’に加えて,悲しいことへの共感を表現するラベルが付いた「ボタン」が増える.一番ありそうなだけに,無さそう.
- 大穴 ‐ 「人工知能()」がコンテンツの中身を判別し,適切なラベルの「ボタン」が自動的に生成される.発信者がオプションで変更可能.
- 論外 ‐ 読み手(=like!をする側)が何を付けるかを選ぶ,というパタンはいずれにせよ無いんじゃないかと予想.炎上の口火になることが想像されるから.
さて.